Pasidunggi ang Dios adlaw-adlaw

Kung moadto ako sa opisina o mahimamat ang mga negosyante nga tawo, gisul-ob ko ang usa ka espesyal nga butang. Sa mga adlaw nga magpabilin ako sa balay, nagsul-ob ako adlaw-adlaw nga mga bisti. Sigurado ako nga naa ka usab niini - usa ka parisan nga pantalon nga maong o namantsahan nga kamiseta.

Kung gihunahuna nimo ang pagtahod sa Diyos, gihunahuna ba nimo ang bahin sa mga espesyal nga sinina, o labaw pa bahin sa adlaw-adlaw nga mga sinina? Kung ang pagtahud kaniya usa ka butang nga kanunay naton nga gibuhat, kinahanglan naton hunahunaon sa adlaw-adlaw nga mga termino.

 Hunahunaa ang mga buluhaton sa balay nga us aka ordinaryong adlaw: pagdrayb sa trabaho, pag-adto sa eskuylahan o pag-grocery, paglimpiyo sa balay, paggabas sa balilihan, pagkuha sa basura, pagsusi sa imong mga email. Wala sa kini nga mga butang ang talagsaon, ug kadaghanan sa kanila wala manginahanglan matahum nga sinina. Pag-abut sa pagtahud sa Diyos, wala’y timaan sa "walay kamiseta, walay sapatos, wala’y serbisyo". Gidawat niya ang among dungog sa usa ka sukaranan nga "come as you are".

Mahimo nako nga pasidunggan ang Dios sa daghang mga paagi, ug nahibal-an ko usab nga gibati nako ang labing katagbawan sa diha nga ako nagtinguha sa pagtahud Kaniya. Niini ang mga pananglitan sa akong kinabuhi: Paggahin og panahon aron kumpirmahon ang imong soberanya ibabaw kanako ug aron iampo ang uban. Ang pagtan-aw sa ubang mga tawo gikan sa panan-aw sa Diyos ug pagtratar kanila sumala niini.

 Meine Verantwortungen in meiner Familie und Zuhause zu erfüllen. Das Richtige zu essen, Bewegung und genug Schlaf zu bekommen (mein Körper ist der Tempel des Heiligen Geistes). Meine Probleme und meine Umwandlung Gott zu übergeben und das Ergebnis von ihm abzuwarten. Die Gaben zu verwenden, die er mir für seinen Zweck gegeben hat.

Gipasidunggan mo ba ang Dios adlaw-adlaw? O kini ba usa ka butang nga imong gisiguro alang sa mga panahon nga ikaw "nagbiste"? Mahitabo ra ba kini kung moadto ka sa simbahan?

Wenn Sie nicht von "Practicing the Presence of God," ("die Gegenwart Gottes üben,") gehört oder gelesen haben, möchte ich es Ihnen sehr empfehlen. Bruder Lawrence war ein Mönch, der im 17. Jahrhundert lebte, und lernte, was es bedeutet, Gott in den gewöhnlichen Dingen des täglichen Lebens zu ehren. Er verbrachte viel Zeit mit der Arbeit in der Klosterküche. Er fand dort grosse Freude und Erfüllung ein gutes Beispiel für mich, wenn ich über das Kochen oder das Reinigen des Geschirrs murre!

Ganahan ko sa pag-ampo nga iyang gisulti sa wala pa magsugod ang iyang trabaho: "O Diyos ko, tungod kay kauban mo ako ug kinahanglan nga magmasinugtanon ako sa imong gisugo - itumong ang imong atensyon sa kini nga panggawas nga buluhaton. Gihangyo ko ikaw, ihatag ang grasya sa pagpadayon sa pagbuhat niini sa imong presensya. Nga adunay kini nga katuyoan sa hunahuna, molambo unta ang akong buhat, uban ang imong tabang.

Giingon niya ang bahin sa iyang trabaho sa kusina: "Alang kanako, kining mga oras sa pagtrabaho wala’y kalainan sa mga oras sa pag-ampo. Sa kasaba ug pag-ugoy sa akong kusina, samtang daghang mga tawo ang lainlain ang mga pangandoy, nalipay ako sa Diyos sama ka malinawon samtang nagluhod ako andam na, ang panihapon sa Ginoo. "

Bansayon ​​naton ang presensya sa Dios bisan unsa ang atong buhaton, ug pasidunggon naton siya sa adlaw-adlaw nga mga butang. Bisan samtang nanglimpiyo ug naghan-ay kami sa mga pinggan.

ni Tammy Tkach


pdfPasidunggi ang Dios adlaw-adlaw